el | el sözüniň manysy AjapSozluk.com

Ugruny üýtget

Uly rusça-türkmençe sözlük

el
десница; длань; кон; конечность; рука; ручной; эль; наручный; лапа
el, eller - верхние конечности
çep gol - левая рука
el tutuşmak, biri-biriň elinden tutmak - взяться за руки
çagany eliňe almak - брать ребёнка на руки
birini eliňde saklamak - держать кого-л. на руках
elleriňi arkaňa tutmak - заложить руки за спину
biri bilen elleşmek; eliňi bermek - подать руку кому-л.
men ony görsem hem elleşmerin - при встрече я ему руки не подам
bir zady eliňden gaçyrmak, eliňden sypdyrmak - выронить что-л. из рук
bir zady eliň bilen sypamak - погладить что-л. рукой
el degirmeli däl!, ellemeli däl! - руками не трогать!
çeper eller, başarjaň eller - умелые руки
bu işde berk gol gerek - в этом деле нужна твёрдая рука
hirurgyň ynamly eli - уверенная рука хирурга
bu hudojnigiň eli ekabyr - у этого художника твёрдая рука
onuň elinden dür dökülýär - у него золотые руки
pagta ýygymynda işçi güýji ýetmeýärdi, pagta ýygymynda el azlyk edýärdi - на уборке хлопка не хватало рабочих рук
bir ýerde arkaň bolmak - иметь руку где-л.
onuň ministrlikde öz adamsy bar - у него [есть] рука в министерстве
1) elleşdirmek, eliňi degrişdirmek 2) urmak, uruşmak - дать волю рукам 1) (хватать руками) (бить, драться)
eliňi ugruna goýberme!, eliňi degräýmegin! - рукам воли не давай!
biriniň elini arkasyna gaňyrmak - заломить кому-л. руки за спину
biriniň üsti bilen bilmek, ikinji adamdan eşitmek - узнать из вторых рук
hereket etmegi bes etmek, işlemezlik, eliňi gowşuryp oturmak - сложить руки
eliňi gerip, näme diýjegiňi bilmezlik - развести руками
eliňi şarpyldadyp urmak - всплеснуть руками
tüýs ýürekden - положа руку на сердце
çyn ýürekden aýtmak, ak göwün bilen aýtmak - сказать, положа руку на сердце
onuň eli ýeňil - у него легкая рука
onuň eli agyr - у него тяжёлая рука
onuň ýeňil eli bilen - с его лёгкой руки
ol meniň sag elim - он моя правая рука
bir zatdan doýup galmak, haramy eklenip ýatmak; iýip, gemrip ýatmak - греть руки на чём-л.
ol ýöne-mönäňe eýgertmez, ol aňsat başartmaz - его голыми руками не возьмёшь
birine garaşly bolmak, biriniň elinde bolmak - быть [оказаться] в чьих-л. руках
biriniň elinde gural bolmak - стать орудием в чьих-л. руках
iki elläp gol çekmek - обеими руками подписаться под чем-л.
men siziň eliňizde - я в ваших руках
bu onuň üçin amatly, bu onuň islegine laýyk - это ему на руку
biriniň elinde bolmak, garamagynda bolmak - быть на чьих-л. руках
ol kiçijikliginden enesiniň elinde galdy - маленьким он остался на руках у бабушки
elimde diňe ýüz manat bardy - у меня на руках было всего сто рублей
ber eliňi!, al eliňi! - по рукам!
biriniň goltugyndan tutup ýöremek - идти под руку с кем-л.
birini goltuklap äkitmek, biriniň goltugyna girip äkitmek - вести кого-л. под руки
birine tötänden gabat gelmek, duýdansyz duşmak - попасться кому-л. под руку
biriniň gaharly wagtyna gabat gelmek - попасть кому-л. под сердитую руку
birine bir zat aýtmak - сказать что-л. под руку кому-л.
bir zat el ýeterde durmak, el ýüzünde bolmak - иметь что-л. под рукой [под руками]
gerekli guraly el ýeterde saklamak - держать нужный инструмент под рукой
elimde galamym bolmady - у меня под рукой не оказалось карандаша
1) onuň işi başa baranok, onuň edeni bolmaýar 2) onuň eli diýen etmeýär, onuň elleriniň ysgyny gaçypdyr - у него всё валится из рук
birine erk-ygtyýar bermek - развязать руки кому-л.
iki barmagyňy burnuňa sokup gelmek - вернуться с пустыми руками
bu maňa amatly däl, bu maňa ýaramaýar; bu meniň ýüzümiň ugry däl - это мне не с руки
siziň bilen ugrumyz bir däl - мне с вами ехать не с руки
1) höwes bilen, janym bilen 2) doly, durşuna, bitewiligine - [с] руками и ногами 1) (охотно) 2) ( целиком, полностью)
höwes bilen almak, iki elläp almak - с руками оторвать
el eli ýuwar - рука руку моет погов.
el-ele berip, agzybir, bile - рука об руку
eliňi çek! - руки прочь!
1) ol işde ýüwrük 2) ol gyzyl ýumruga girip, derrew haklaşýar - он скор на руку
elim degmeýär, wagt ýok - руки не доходят (до чего-л.)
oňa meniň elim degenok - у меня руки до этого не дошли
ol edip biler, çekinin durmaz - у него рука не дрогнет
adam öldürmek, eliňi gana bulamak - обагрить руки кровью
onuň eli sowady, onuň edesi gelmeýär - у него руки опустились
onuň eli barmaýar, onuň eli galmaýar, ol edip bilmeýär - у него рука не поднимется (сделать что-л.)
1) eli gijäp dur, urşasy gelýär 2) eli gijäp dur, bir iş edesi gelýär - руки чешутся у кого-л. 1) (хочется подраться) (сделать что-л.)
ol uly ýerde, ol uly wezipede, ol elýetmez ýerde - его рукой не достанешь
onuň el degirmäge haky ýok, ol el degrip bilmez - у него руки коротки ]
ses ýetimde - рукой подать
şäher iki ädimlikde, şäher gaty golaý - до города рукой подать
bu iş üçin ony mazalyja ýençmek gerek - за это ему нужно руки обломать
özüňi gyra çekmek, gaça durmak, jogapkärligi üstüňden aýyrmak - умыть руки
birine ýardam etmek, biriniň degirmenine suw guýmak - играть на руку кому-л.
birine üns bermezlik, birini owarram etmek - махнуть рукой на кого-л.
eliňi öwrenişdirmek, eliňi endik etdirmek, ökdelemek - набить руку на чем-л.
ol hemme işe ökde, onuň elinden dür dökülýär - он мастер на все руки
birine el-aýagyň bilen garşylyk görkezmek - руками и ногами отбиваться от кого-л.
birinden nika razylygyny soramak - просить чьей-л. руки
birine söz aýtmak, durmuşa çykmaklygy teklip etmek - предложить руку [и сердце] кому-л.
eliň sowamak - опустить руки
birine eliňi galdyrmak - поднять руку на кого-л.
bir zada eliňi garmak, garyşmak - приложить руки к чему-л.
biri ýa-da bir zat bolmasa, eliň kesilen ýaly bolmak - быть без кого-чего-л. как без рук
bir zady öz eliňe almak - брать что-л. в свои руки
biriniň erkini ele almak, birini özüňe boýun etmek - взять [забрать] в руки кого-л.
birini berk tutmak; birine erk bermezlik - держать кого-л. в руках
özüňi ele almak, ynjalmak - брать [взять] себя в руки
saklanmak, özüňe erk etmek, özüňe buýurmak - держать себя в руках
biriniň eline düşmek - попасть в руки кого-л.
hat onuň eline düşdi - записка попала в его руки
bir zadyň bolmak, bir zat eliňde bolmak - иметь в руках что-л.
birine garaşly bolmak, birine elgarama bolmak - смотреть из чьих-л. рук
1) birini özüňe tabyn etmek 2) bir zady beýläňe geçirmek, özüňe almak, eýelemek - прибрать к рукам
eliňde durmazlyk, sowulmak - пройти между рук
birine ýardam etmek, biriniň bähbidini aramak, degirmenine suw guýmak - играть на руку кому-л.
bir zady biriniň eline bermek, bir zady birine tabşyrmak - отдать [выдать] что-л. на руки кому-л.
ähli puly eline bermek - выдать всю сумму на руки
bir zady eliňe almak - получить что-л. на руки
elleşmek, el berişmek - бить по рукам
biriniň tumşugyna kakmak, ýaramaz endigini goýdurmak - дать по рукам кому-л.
gulak asmazlyk, diýen etmezlik - отбиться от рук
bir zady adam başyna bermek, bir ele goýbermek - отпускать что-л. в одни руки
bir adamda durmak, bir elde bolmak - быть [находиться] в одних руках
bu biziň elimizde - это в наших руках
elden-ele geçmek - переходить из рук в руки
şäher elden-ele geçýärdi - город переходил из рук в руки
elden-ele bermek, goldan-gola geçirmek - передавать с рук на руки
bu el ujundan edilipdir, bu juda ýaramaz edilipdir - это сделано из рук вон плохо
işler gaty ýaramaz barýar - дела идут из рук вон плохо
öz janyňa kast etmek - наложить на себя руки
biriniň elinde ölmek, elinde jan bermek - умереть на чьих-л. руках
elde ýazmak - написать от руки
elden-ele geçmek, elden-ele gezmek - по рукам ходить
bir zady elde satmak, elden satmak - продавать что-л. с рук
rysgalyň alnyňa gelmek - плыть в руки
onuň üstüne puluň özi ýagyp dur - деньги сами плывут ему в руки
eli işe gelşip barýar - работа горит у него в руках
gaharlyka gabat gelmek, gazaba münen wagtynda eline düşmek - попасть под горячую руку
bir zady elin adamdan eşitmek - узнать что-л. из первых рук
bir zatdan şap ýapyşmak, iki eliň bilen ýapyşmak - обеими руками ухватиться за что-л.
elin, hut özüniň eline bermek - отдать в собственные руки
bir zady elden-ele bermek, bir zady birine elin gowşurmak - передать что-л. из рук в руки
eçilmek bir zady eli açyklyk bilen paýlamak - щедрой рукой раздавать что-л.
elinden çekilen ýaly edäýdi, ýom-ýok edäýdi - как рукой сняло
düýşüň hakykata öwrülmek - сон в руку
öz eliň, öz ýakaň; han özüň, soltan özüň nakyl - своя рука владыка погов.
kesekiniň eli bilen ot gorsamak nakyl - чужими руками жар загребать погов.
el ýüki, el goşy - ручной багаж
el süpürilýän polotense, el-ýüz süpürilýän polotense - ручное полотенце
gol zähmeti - ручной труд
elde edilen keşde - ручная вышивка
el ýygymy - ручной набор полигр.
tarada dokama; elde dokama - ручное ткачество
matany elde dokama - ручная выработка ткани
kömri el bilen gazyp çykaryş - добыча угля ручным способом
el byçgysy - ручная пила
el tikin maşyny - ручная швейная машина
el aýasynyň
ладонный

Türkmen diliniň düşündirişli sözlügi

el
1. [söz]  Adamyň iki egninden aşak sallanyp durýan organy, gol.  [Umumy]
2. [söz]  «L» harpynyň ady.  [Umumy]

© Ajapsozluk.com 2008-2024. Get ready! By November 1, 2024, We are moving to the new system.