Uly rusça-türkmençe sözlük | честь
| ж 1. namys; wyždan; halallyk задеть чью-л. честь - biriniň namysyna degmek труд на благо Родины - дело чести - Watan bähbidine çekilýän zähmet-wyždan işidir долг чести - wyždan borjy береги честь с молоду посл. - abraýy ýaşlykdan sakla 2. abraý; at-abraý; şöhrat честь страны - ýurduň şöhraty честь семьи - maşgalanyň at-abraýy честь фабричной марки - fabrik markasynyň abraýy 3.(целомудрие женщины) gyzlyk; päklik потерять честь - el degirtmek, namysyňy gidermek 4.(почёт, уважение) hatyra; hormat; hormatlama; sylag честь и слава героям! - gahrymanlara hormat we şöhrat! считать за честь что-л. - bir zady özüňe hormat diýip hasap etmek это большая честь для меня - bu meniň üçin uly hormatdyr удостоить чести кого-л. - birine hormat goýmak, birini sylamak удостоиться чести - sylag-hormat görmek в честь кого-чего-л. - kimdir biriniň hormatyna приём в честь участников съезда - gurultaýa gatnaşyjylaryň hormatyna kabul edişlik я имею честь просить Вас - Sizden soramaga merhemet ediň к чести кого-л. или чьей-л. - biriniň abraýy üçin, biriniň hormatyna к чести его следует заметить, что - onuň abraýy üçin bellemek gerek, ýagny по чести [сказать] в знач. вводн. сл. - dogrusyny aýtsam, açygyny aýtsam по чести [сказать], я его не терплю - dogrusyny aýtsam, men ony halamaýaryn честь честью, честь по чести - gül ýaly, hemme zat ýerbe-er всё будет честь по чести - hemme zat gül ýaly bolar просить честью - gowulyk bilen soramak, mylaýymlyk bilen soramak честью (сделать что-л.) - meýletin, öz islegi boýunça # делать честь кому-л. 1) (оказывать уважение) 2) (являться заслугой) 3)(оказывать уважение) - 1) sylamak, hormat etmek 2) hormata esas bolmak, abraý getirmek 3) hormat goýmak такой поступок делает честь его уму - bu hereket oňa abraý getirýär вы делаете мне честь вашим приглашением - siz çagyrmagyňyz bilen maňa hormat goýýarsyňyz иметь честь - miýesser etmek # отдать честь 1) воен. 2) (воздать почести кому-л.) 3) шутл. (оказать должное внимание чему-л.) - 1) ças bermek 2) hormatlamak, hormat goýmak, sylamak 3) ýeterlikli üns bermek попасть в честь - biriniň merhemetinde bolmak выйти с честью из чего-л. - ýagdaýdan abraý bilen çykmak поле чести уст. высок. - söweş meýdany суд чести - namys sudy, jemgyýetçilik sudy была бы честь предложена - käşgä adam ýaly hormat goýlan bolsady честь этого открытия принадлежит нашим учёным - bu açyşyň abraýy biziň alymlarymyza degişli пора [и] честь знать - çenini hem bilmeli честь и место уст. - merhemet ediň, töre geçiň Ваша честь уст. - Siziň merhemetliňiz честь имею кланяться уст. - hoş wagtyňyz, sag boluň
|
Словарь русского языка Ожегова | честь | 1) почет, уважение Ч. по труду. Воздать ч. кому-н. Ч. и слава героям! | честь | 2) достойные уважения и гордости моральные качества человека; его соответствующие принципы Долг чести. Дело части (касается чьей-н. чести). Задеть чью-н. ч. Суд чести (офицерский). | честь | 3) целомудрие, непорочность Девичья ч. | честь | 4) хорошая, незапятнанная репутация, доброе имя Ч. семьи. Береги ч. смолоду (посл.). Ч. фабричной марки. Ч. мундира (о чьем-н. официальном авторитете, репутации; ирон.). |
© Ajapsozluk.com 2008-2024. Get ready! By November 1, 2024, We are moving to the new system.
|
|