Uly rusça-türkmençe sözlük | хорошо
| нареч. 1. gowy; oňat; ýagşy; ajaýyp; ýakymly хорошо работать - gowy işlemek хорошо учиться - ýagşy okamak хорошо пахнуть - ýakymly ys gelmek хорошо поесть - gowy naharlanmak хорошо сказано - gowy aýdylypdyr он хорошо зарабатывает - onuň gazanjy gowy он хорошо ведёт себя - ol özüni oňat alyp barýar больной чувствует себя хорошо - syrkaw özüni gowy duýýar он отзывается о тебе хорошо - ol sen hakda oňat pikirde он хорошо одет, не простудится - ol oňat geýnipdir, sowuklamaz 2.безл. в знач. сказ. (об окружающей обстановке) gowy; oňat; ajaýyp; ýakymly как хорошо у реки! - derýanyň boýy şeýle bir gowy! 3.безл. в знач. сказ. (о чувстве удовлетворения) ýaramly; gowy; ýakymly; oňaýly мне было здесь хорошо - bu ýeri maňa ýarady нам здесь очень хорошо - bu ýer biziň üçin örän oňaýly 4.безл. в знач. gowy; amatly; ýagşy хорошо, если тебе удастся достать эту книгу - eger sen bu kitaby tapyp bilseň, gowy bolardy хорошо, что он нас не слышал - hernä ol biziň gürrüňlerimizi eşitmedi 5.нареч. (отметка) ýagşy; oňat учиться на хорошо - ýagşy baha alyp okamak 6.в знач. сл. (допустим, положим) aýdaly; hamala ну, хорошо, я сделаю по-твоему, что же дальше? - ýeri, bolýar, men seniň aýdyşyň ýaly ederin, a soň näme? хорошо, но куда ты дел деньги? - bolýar eken-dä, ýöne puly nirä ýokladyň? 7.в знач. (пусть будет так) bolýar; hoş; goý şeýle bolsun хорошо, я поеду с вами - bolýar, men siziň bilen gideýin 8.в знач. (так, смотри же) bolýar; göreris-dä хорошо же! я это тебе припомню - bolýar-da! muny saňa ýene bir ýerde ýatladaryn! у него язык хорошо подвешен - ol örän dilewar ум хорошо, а два лучше посл. - geňeşli biçilen don gysga bolmaz nakyl
|
© Ajapsozluk.com 2008-2024. Get ready! By November 1, 2024, We are moving to the new system.
|
|