Uly rusça-türkmençe sözlük | уйти
| сов. 1. gitmek; ugramak уйти в лес - tokaýa gitmek я ушёл вместе с ним - men onuň bilen bile gitdim он ушёл в школу - ol mekdebe gitdi поезд уже ушёл - otly eýýäm ugrady уйти в море - deňze ugramak уйти на вёслах - kürekläp gitmek тучи ушли - bulutlar göçdi, bulutlar syryldy 2.(убежать, спастись, избавиться) gaçmak; gutulmak; sypmak уйти от погони - kowgudan gaçyp gutulmak уйти от расплаты - jezadan sypmak уйти от ответственности - jogapkärçilikden gutulmak ему не удалось уйти от наказания - ol jezadan gaçyp gutulyp bilmedi уйти от дел - işden gaçmak 3. taşlamak; gitmek; aýrylmak уйти из семьи - maşgaladan gitmek она решила уйти от него - ol aýal ondan aýrylmakçy boldy 4. çykmak; gitmek уйти из института - institutdan çykyp gitmek уйти в отставку - otstawka çykmak уйти в запас воен. - zapasa çykmak уйти на пенсию - pensiýa çykmak уйти в отпуск - rugsata çykmak 5. geçmek; gitmek время ещё не ушло - entek wagt bar, entek wagt geçenok целый месяц ушёл на эту работу - bu işe bütin bir aý gitdi полдня уйдёт на это - muňa ýarym günüň sarp bolar годы ушли - ýyllar geçdi молодость ушла - ýaşlyk geçdi 6.(исчезнуть) gitmek; gaýyp bolmak; ýitip gitmek; uçmak; ýok bolmak счастье ушло - bagt gaýyp boldy всё это ушло из моей памяти - bularyň hemmesi meniň ýadymdan çykdy 7. gitmek; sarp bolmak; harç bolmak на покупку дома ушло много денег - jaýyň bahasyna köp pul gitdi на костюм уйдёт три метра - kostýuma üç metr gider 8.разг. dökülmek; çogmak молоко ушло - süýt çogdy самовар ушёл - semawar gaýnap döküldi 9.(погрузиться) batmak; girmek; girip gitmek колёса машины ушли в землю - maşynyň tigirleri ýere batdy свая ушла под землю на метр - sütün ýere bir metr gitdi 10. ileri gitmek; öňe gitmek; ozmak часы ушли вперёд - sagat öňe gitdi за неделю часы ушли на пять минут - bir hepdäň dowamynda sagat bäş minut öňe gitdi 11.(о жидкости) siňmek; syzmak; siňip gitmek вода ушла в землю - suw ýere siňdi 12.перен. çümmek; gümra bolmak; ünsüni bermek уйти в науку - ylym bilen gümra bolmak уйти с головой в работу - iş bilen gümra bolmak, başyň bilen işe berilmek он весь ушёл в решение задачи - ol başy bilen meseläni çözmäge gümra уйти в декрет - dekrete çykmak, göwrelilik rugsatyna çykmak уйти в кусты - gorkup çekilmek, çete çekilmek уйти в себя - böwrüňi diňlemek, içiňi gepletmek, pikire batmak уйти в свою скорлупу - garasöýmez bolmak, ýekemen bolmak, hemmelerden çetleşmek уйти вперёд - öňürtmek, öňe geçmek уйти из жизни, уйти в могилу - dünýäden ötmek, ölmek он рано ушел от нас - ol ir ýogaldy уйти на дно - gark bolmak, batmak уйти ни с чем - boş gaýtmak по сравнению с нами он далеко ушёл - biziň bilen deňäniňde, ol gaty öňe gitdi далеко не уйдёшь без чего-л., с чем-л. - -syz, bilen daşa gitmersiň, -syz, bilen uzaga gitmersiň, bilen alan galaň bolmaz у него душа ушла в пятки - onuň gorkup jany çykdy, gorkudan onuň ýüregi ýaryldy # почва (земля) ушла у него из-под ног - 1) onuň aýagy taýyp gitdi 2) ol arkasyz galdy, arkadaýanjyny ýitirdi
|
Словарь русского языка Ожегова | уйти | 3!. со словом "вперед" или без него О часах:. | 1) показать неверное время из-за убыстренного хода механизма Будильник ушел (ушел вперед) на двадцать минут. | уйти | 3!. | 2) кипя, пенясь, перелиться через край Молоко ушло. | уйти | 3!. | 3) вдаться, глубоко войти, погрузиться Дорога ушла в поля. Свая ушла на метр. Вода ушла под землю. | уйти | 3!. | 4) миновать; утратиться Молодость ушла. Ушли все сроки. | уйти | Poet. | 5) == умереть N1 Ушли из жизни старые друзья. |
© Ajapsozluk.com 2008-2024. Get ready! By November 1, 2024, We are moving to the new system.
|
|