Uly rusça-türkmençe sözlük | совесть
| ж wyždan; ynsap; haýa нечистая совесть - ýaramaz ynsap угрызения совести - wyždanyň ezýet bermesi; wyždanyň iýip barmasy голос совести - ynsap duýgusy у меня чистая совесть - meniň wyždanym päkdir у него совесть нечиста - onuň wyždany päk däl в нём заговорила совесть - ol ynsaba geldi; onuň wyždany çatmady не иметь ни стыда, ни совести - hiç bir ynsabyň bolmazlyk; utanç-haýaň bolmazlyk у тебя совесть есть? - seniň ynsabyň barmy? потерять совесть - ynsabyňy ýuwutmak свобода совести полит. - wyždan azatlygy укоры совести - wyždan ejiri сделка с совестью - öz wyždanyň tersine edilen iş без зазрения совести - utanman, uýalman, haýa etmän, utançsyzlyk bilen для очистки совести - wyždan päkligi üçin со спокойной совестью - päk wyždan bilen # на совесть 1) (добросовестно) 2) (полагаясь на кого-л.) - 1) ynsap bilen, örän oňat 2) ynanyp, wyždanyna ynanyp потрудиться на совесть - päk wyždan bilen zähmet çekmek не за страх, а за совесть (делать что-л.) - çekinip däl-de, ynsa bilen; gorkup däl-de, ynsap edip поступиться своей совестью - wyždanyňdan çykmak, wyždanyňy ýuwutmak поступать по совести - adalatly hereket etmek, dogry iş etmek по совести говоря - dogrusyny aýdanyňda, tüýs ýürekden aýdanyňda идти против своей совести - wyždanyň tersine gitmek, ynsabyňy ýuwudyp hereket etmek не иметь совести ни на грош - düýbünden ynsabyň bolmazlyk это лежит на его совести - ol munuň üçin günäkär, jogapkär примириться со своей совестью - wyždanyňa ten bermek пора и совесть знать! - ynsap ýagşy!, ynsap etmek gerek!
|
Словарь русского языка Ожегова | совесть | 1) чувство нравственной ответственности за свое поведение перед окружающими людьми, обществом Люди с чистой совестью. С. нечиста у кого-н. Со спокойной совестью делать что-н. (будучи уверенным в своей правоте). Угрызения совести. Поступить по совести (как требует совесть). Этот поступок лежит (остается) на его совести (он несет за это моральную ответственность). Надо и с. знать (о чем-н. предосудительном: нельзя так делать, пора прекратить; разг.). И как только у него совести хватило!(как он не постыдился, не постеснялся). |
© Ajapsozluk.com 2008-2024. Get ready! By November 1, 2024, We are moving to the new system.
|
|