прийти | прийти sözüniň manysy AjapSozluk.com

Ugruny üýtget

Uly rusça-türkmençe sözlük
прийти
сов.
1.
gelmek
прийти на занятия - okuwa gelmek
прийти домой - öýe gelmek
ну вот мы и пришли - ynha biz hem geldik
поезд уже пришёл - otly eýýäm geldi
2.(достигнуть места назначения)
gelmek; barmak; gelip ýetmek; baryp ýetmek
посылка должна прийти через неделю - posylka bir hepdeden gelip ýetmeli
3.(наступить)
gelmek; çykmak; ýetmek
пришла весна - ýaz geldi
внезапно пришла зима - gyş duýdansyz geldi
4.(возникнуть, появиться)
peýda bolmak; gelmek
пришла пора учиться - okamaly pursat geldi
пришла охота отдохнуть - dynç alasym gelýär
5.
gelmek; gazanmak
прийти к правильному решению - dogry netijä gelmek
прийти к убеждению, что - diýen pikire gelmek
прийти к соглашению - ylalaşmak, ylalaşyga gelmek
6.(проникнуться каким-л. чувством)
düşmek; münmek
прийти в ужас - howpa düşmek
прийти в негодование - gazaba münmek
прийти в восторг - täsin galmak
прийти в плохое настроение - keýpiň bozulmak
7.(дойти до какого-л. состояния)
çykmak; düşmek; barmak
прийти в негодность - sandan çykmak
прийти в упадок - güýçden düşmek
прийти в голову - kelläňe gelmek
прийти на ум - akylyňa aýlanmak
прийти в движение - herekete gelmek
# прийти в себя 1) (очнуться).2) (опомниться, успокоиться) - 1) essiňe aýlanmak, özüňe gelmek 2) akylyňa aýlanmak, köşeşmek
прийти в чувство (в сознание) - özüňe gelmek
прийти на помощь - kömek etmek, kömege gelmek
прийтись
сов.
1.(совпасть)
düşmek; gabat gelmek
второе число пришлось на вторник - aýyň ikisi sişenbe gününe gabat geldi
два события пришлись на один день - iki waka bir güne düşdi
удар пришёлся по ноге - urgy aýaga gabat geldi
2.(оказаться подходящим)
laýyk gelmek
обувь пришлась по ноге - aýakgap aýaga laýyk geldi
3.(стать необходимым)
maly; meli bolmak
мне пришлось остаться здесь - men bu ýerde galmaly boldum
нам пришлось заночевать в поле - biz meýdanda ýatmaly bolduk
мне пришлось отказаться от этой работы - men bu işden boýun towlamaly boldum
ему придётся уехать - ol (gitmeli) ugramaly bolar
4.безл.
(достаться)
ýetmek; düşmek
нам придется по пять рублей - bize bäş manatdan ýeter
5.безл.
(выпасть на долю)
miýesser bolmak; ýetmek; düşmek
нам пришлось ещё раз увидеться - bize ýene bir gezek görüşmek miýesser boldy
им нелегко пришлось на чужбине - olara ýat ýurtda aňsat düşmedi
как придётся - nähili-de bolsa
когда придётся - haçanda bolsa
где придётся - nirede hem bolsa
что придётся - näme gabat gelse
он ест что придётся - ol näme gabat gelse iýýär
он ночует где придётся - ol duş gelen ýerde ýatyp ýör
прийтись по сердцу (по нраву. по душе) кому-л. - biriniň göwnüne ýakmak, ýüreginden turmak
прийтись по вкусу - birine ýaramak, biriniň ýüregine jaý bolmak, göwnünden turmak
прийтись кстати - edil ýerine düşmek

Словарь русского языка Ожегова
прийти
1)   оказаться в каком-нибудь состоянии (названном следующим далее существительным)
П. в ярость. П. в восхищение. П. в ветхость. П. в движение.
прийти
2)   достигнуть чего-нибудь после каких-нибудь действий, решений
П. к соглашению. П. к выводу.
прийти
3!.
3)   наступить, настать, возникнуть
Пришла пора учиться. Пришло время обедать. Пришла счастливая мысль.
прийти
4)   идя, достигнуть чего-нибудь, явиться куда-нибудь
П. домой. П. в гости.
прийтись
придется. разг., часто неодобр. В сочетании с местоименными словми "кто", "что", "как", "где", "когда" и т.д. означает:.
5)   кто (что, где, когда и т.д.) попадется, без разбора
Откровенничает с кем придется. Ест что придется. Ночует где придется. Спит когда придется.



© Ajapsozluk.com 2008-2022.