оторвать | оторвать sözüniň manysy AjapSozluk.com

Ugruny üýtget

Rusça-Türkmençe

оторвать  google image duwmesi

1. [işlik]  aýyrmak aýra salmak  [Umumy]  google image duwmesi

2. [işlik]  edinmek  [Umumy]  google image duwmesi

3. [işlik]  gonarmak  [Umumy]  google image duwmesi

4. [işlik]  güýç bilen aýyrmak  [Umumy]  google image duwmesi

5. [işlik]  jyda etmek  [Umumy]  google image duwmesi

6. [işlik]  nazaryňy sowmak  [Umumy]  google image duwmesi

7. [işlik]  päsgel bermek  [Umumy]  google image duwmesi

8. [işlik]  tapyp almak  [Umumy]  google image duwmesi

9. [işlik]  ünsüni sowmak  [Umumy]  google image duwmesi

10. [işlik]  ünsüňi sowmak  [Umumy]  google image duwmesi

11. [işlik]  üzmek  [Umumy]  google image duwmesi

12. [işlik]  ýelmak  [Umumy]  google image duwmesi

13. [işlik]  ýolmak  [Umumy]  google image duwmesi

14. [işlik]  ýolup gitmek  [Umumy]  google image duwmesi

15. [işlik]  zor bilen aýyrmak  [Umumy]  google image duwmesi

Uly rusça-türkmençe sözlük
оторвать
сов.
1.
gonarmak; üzmek; ýolmak
оторвать пуговицу - iligi ýolmak
оторвать нитку - sapagy üzmek
2.безл.
ýelmak; ýolup gitmek
осколком снаряда ему оторвало кисть руки - top okunyň bölegi onuň penjesini ýoldy
3.(оттащить)
güýç bilen aýyrmak; zor bilen aýyrmak
оторвать противника от земли спорт. - garşydaşyň aýagyny ýerden üzmek
4.перен.
ünsüňi sowmak; nazaryňy sowmak
он не мог оторвать глаз от картины - ol gözüňi suratdan aýryp bilmedi
до того хорош ковёр - глаз не оторвёшь - haly şeýle bir owadan - gözüňi aýryp bolmaýar
5.(разобщить)
aýyrmak aýra salmak; jyda etmek
оторвать детей от матери - çagalary enesinden jyda etmek
6.(отвлечь от чего-л.)
päsgel bermek; ünsüni sowmak
он оторвал меня от работы - ol meniň ünsümi işden sowdy
7.прост.
(достать, приобрести)
edinmek; tapyp almak
оторвать от себя - özüňden aýryp bermek, agzyňdakyny bermek
с руками оторвать - höwes bilen almak, iki elläp almak
оторви да брось - ýol-da, zyňyp goýber, taşlap goýber
оторваться
сов.
1.
gopmak; üzülmek; ýolunmak
лист оторвался от ветки - ýaprak şahadan ýolundy
пуговица оторвалась - ilik ýolnupdyr
рукав оторвался - ýeň gopupdyr
бык оторвался от привязи - öküz bagyndan boşady
2.ав.
göterilmek; ýerden saýlanmak; ýerden galmak
самолёт оторвался от земли - samolýot ýerden göterildi
3.(при движении, погоне)
daşlaşmak; arany açmak; uzaklaşmak
оторваться от неприятеля - duşmandan araňy açmak
4.перен.
uzaklaşmak; daşlaşmak
оторваться от масс - köpçülikden daşlaşmak
оторваться от друзей - dostlaryňdan uzaklaşmak
5.(прервать какое-л. занятие)
goýmak; bes etmek
мне пришлось оторваться от работы - men edýän işimi goýmaly boldum
6.(отвести взгляд)
nazaryňy sowmak; seretmezlik; gözüňi aýyrmak
я не мог оторваться от этой книги - men bu kitapdan gözümi aýryp bilmeýärdim
я глядел на сцену и не мог оторваться - men sahna seredip, gözümi aýryp bilmedim
у него сердце оторвалось - onuň ýüregi ýaryldy

Словарь русского языка Ожегова
оторвать
1)   отделить рывком, дернув, натянув, ударив
О. листок календаря. О. пуговицу. Оторвало (безл.) руку кому-н. С руками о. что-н. (перен. : охотно и сразу взять, купить что-н. ; разг.). Оторви да брось (о ком-чем-н. никуда не годном, безнадежно плохом; прост.).
оторвать
Non-st.
2)   == отхватить N2
оторвать
3)   разлучить, лишить связи с кем-чем-нибудь
О. от семьи.
оторвать
4)   отнять, отстранить; отвлечь, помешав делать что-нибудь
О. глаза от книги. О. от работы.
оторваться
5)   удалившись, потерять связь, соприкосновение с другими
Обоз оторвался от отряда. Гонщик оторвался от соперников (обогнав, ушел впреред).



© Ajapsozluk.com 2008-2024. Get ready! By November 1, 2024, We are moving to the new system.