от | от sözüniň manysy AjapSozluk.com

Ugruny üýtget

Rusça-Türkmençe

от  google image duwmesi

1. [söz]  -dan  [Umumy]  google image duwmesi

2. [söz]  -den  [Umumy]  google image duwmesi

3. [at]  çenli  [Umumy]  google image duwmesi

4. [at]  den başlap  [Umumy]  google image duwmesi

5. [at]  sebäpli  [Umumy]  google image duwmesi

6. [at]  soň  [Umumy]  google image duwmesi

7. [at]  soňra  [Umumy]  google image duwmesi

8. [at]  zerarly  [Umumy]  google image duwmesi

9. [sypat]  garşy  [Umumy]  google image duwmesi

10. [çalyşma]  bäri  [Umumy]  google image duwmesi

Uly rusça-türkmençe sözlük
от (ото)
1.(при обозначении удаления, отдаления, перехода)
-dan; -den
путешествие началось от Москвы - syýahat Moskwadan başlandy
от магазина отошёл грузовик - ýük maşyny magazinden gitdi
от вокзала до почты мы шли пешком - wokzaldan poçta çenli biz pyýada ýöredik
он всё ходил от окна к столу - onuň äpişge bilen stoluň aralygynda şol ýöräp ýörşüdi
я иду от директора - men direktoryň ýanyndan gelýärin
уйти от семьи - maşgalaňdan gitmek
расстояние от Ашхабада до Мары - Aşgabat bilen Mary aralygy, Aşgabatdan Mara çenli aralyk
от окна до шкафа три метра - penjireden şkafa çenli üç metr
2.(при обозначении местоположения)
-dan; -den; -da; -de
на север от Ашхабада - Aşgabatdan demirgazyga
в трёх шагах от меня - menden üç ädimlikde
они живут недалеко от базара - olar bazara golaý ýaşaýarlar, olar bazardan uzakda ýaşamaýarlar
он сидел справа от меня - ol meniň sag gapdalymda otyrdy
3.(при обозначении исходного пункта во времени)
bäri; soň; soňra; çenli
он слеп от рождения - ol dogaly bäri kör
он остался сиротой пяти лет от роду - ol bäş ýaşyndan ýetim galdy
срок обучения от пяти до шести лет - okuwyň möhleti bäş ýyldan alty ýyla çenli
обеденный перерыв от двенадцати до часу - nahar arakesmesi sagat on ikiden bire çenli
дети от пяти до восьми лет - bäş ýaşdan sekiz ýaşa çenli çagalar
4.(при обозначении ограничивающих величин, при указании на полный охват всех предметов и т. п.)
-dan; -den; -dan; den başlap
мороз от десяти до пятнадцати градусов - sowuk ondan on bäş gradusa çenli
он зарабатывает от ста до ста пятидесяти рублей - ol ýüzden ýüz elli manada çenli pul gazanýar
его знают все от мала до велика - ony uludan kiçä hemmeler tanaýar
5.(при указании на причину, основание, источник)
-dan; -den; -dan; -den ýaňa; zerarly
петь от радости - şatlykdan ýaňa aýdym aýtmak
заболеть от переутомления - ýadawlykdan näsaglamak
от нечего делать - işsizlikden ýaňa
я проснулся от шума - men galmagal zerarly oýandym
у него руки почернели от машинного масла - maşyn ýagyndan onuň elleri gara boldy
приёмник работает от батареек - priýomnik batareýajyklardan işleýär
эта привычка у него от отца - onuň bu endigi atasyndan geçipdir
это от вас не зависит - bu size bagly däl
сын от первого брака - ilkinji nikadan bolan ogul
6.(по причине)
zerarly; sebäňli
от волнения - tolgunma zerarly
от страха - gorky sebäpli
7.(при обозначении предметов, которые устраняются)
-dan; -den
очистить от грязи - hapadan arassalamak
освободиться от ошибок - ýalňyşlykdan halas bolmak
избавиться от опасности - howpdan halas bolmak
очнуться ото сна - ukudan açylmak
8.(против)
garşy
лекарство от кашля - üsgülewüge garşy derman
средство от гриппа - gripe garşy derman
9.(при противопоставлении, сопоставлении)
-dan; -den
они не отличаются друг от друга - olar biri-birinden tapawutlanmaýarlar
отличать добро от зла - haýry şerden tapawutlandyrmak
10.(при указании на принадлежность чему-л.)
-yň; -iň; -nyň; -niň
футляр от очков - äýnegiň gaby
ключ от шкафа - şkafyň açary
лезвие от безопасной бритвы - howpsuz päkiniň almazy
крышка от чайника - çäýnegiň gapagy
пуговица от пальто - paltonyň iligi
11.(при обозначении момента возникновения)
-daky; -däki
письмо от пятого мая - bäşinji maýda ýazylan hat, bäşinji maý çislosy goýlan hat
приказ директора от первого сентября - direktoryň biriňji sentýabrdaky buýrugy
день ото дня - günden-güne, gün-günden
год от году - ýyldan-ýyla, ýyl-ýyldan
время от времени - wagtal-wagtal
от начала до конца - başdan-aýak
от всего сердца - tüýs ýürekden
от природы - dogabitdi, aslynda, dünýä ineli bäri
от силы - zor bilen, zordan
рабочий от станка - stanokda işleýän işçi
отава
ж
orlan otuň ikiňji ösüntgisi; otuň ikinji ýüzi

Словарь русского языка Ожегова
от
Указывает на другой предмет, который противопоставляется первому..
1)   +
Отличать добро от зла. ;отделить нужные книги от ненужных.
от
Указывает на источник чего-нибудь.
2)   +
Узнать что-н. от друга. Сын от первого брака. Это исходит от нас. Говорить от чьего-н. имени (по чьему-н. полномочию). В стихах млодого поэта очень многое от Маяковского.
от
Указывает на исходную точку чего-нибудь.
3)   +
Отплыть от берега. От Пушкина до Горького. От головы до пяток. От рубля и выше. На сороковом году от рождения.
от
Указывает на непосредственную связь с чем-нибудь, с какой-нибудь деятельностью..
4)   +
Люди от науки.
от
Указывает на причину, основание чего-нибудь.
5)   +
Петь от радости. Заболеть от переохлаждения. Глаза, красные от слез.



© Ajapsozluk.com 2008-2024. Get ready! By November 1, 2024, We are moving to the new system.