Uly rusça-türkmençe sözlük | милость
| ж 1.(доброе отношение) kerem; mähirlilik; dözümsizlik; merhemet из милости - mähirlilikden сменить гнев на милость - gahar-gazaby mylaýymlyga öwürmek 2.(пощада, помилование) bagyşlama; geçirme; günäsini geçme; rehim-şepagat etme от него милости не жди! - ondan rehim-şepagata garaşma! сдаться на милость победителя - duşmana hiç bir şertsiz berilmek, boýun egmek 3.(доброе дело) ýagşylyk; oňat iş сделать милость кому-л. - birine ýagşylyk etmek мне ничьей милости не надо - maňa hiç kimiň ýagşylygy gerek däl осыпать милостями кого-л. - birine köp ýagşylyk etmek 4.разг. (доверие, расположение) ynanç; ynam; halanma; ýakyn görünme снискать чью-л. милость - biriniň ynamyna girmek лишиться чьей-л. милости - biriniň ýanynda ynamyň gaçmak войти (втереться) в милость к кому-л. - biriniň ynamyna girmek быть в милости у кого-л. - biri tarapyndan gowy görülmek ваша милость уст. (обращение) - siziň jenabyňyz по чьей-л. милости - biri sebäpli, biriniň günäsi bilen милости просим! - haýyş edýäris, geçeweriň!, geleweriň!, hoş geldiňiz!, buýruň! милости просим к столу! - haýyş edýäris, saçak başyna geçiň! сделайте милость! - haýyş edýäris, towakga edýäris, gaýrat ediň! сделайте милость, расскажите - haýyş edýäris, gürrüň edip beriň скажите на милость! - gör nähili!, görseňizle!, älhepus!, şeýle diýsene!, görle muny!
|
Словарь русского языка Ожегова | милость | 1) доброе, человеколюбивое отношение Оказать м. Сменить гнев на м. (перестать сердиться; ирон.). Сдаться на м. победителя (о сдаче без всяких условий). Из милости сделать что-н. (по снисхождению). | милость | 2) благодеяния, дар Осыпать милостями кого-н. | милость | Obs. | 3) благосклонность, полное доверие, расположение к кому-нибудь низшему со стороны высшего Быть в милости у кого-н. |
© Ajapsozluk.com 2008-2024. Get ready! By November 1, 2024, We are moving to the new system.
|
|