из | из sözüniň manysy AjapSozluk.com

Ugruny üýtget

Rusça-Türkmençe

из  google image duwmesi

1. [söz]  -dan  [Umumy]  google image duwmesi

2. [söz]  -den  [Umumy]  google image duwmesi

3. [sypat]  ybarat  [Umumy]  google image duwmesi

4. [çalyşma]  bilen  [Umumy]  google image duwmesi

Uly rusça-türkmençe sözlük
из-
I
1.(işlik ýasamakda ulanylyp, aşakdaky manylary aňladýar: hereketiň içinden, öz çäginden daşa gönükdirilendigini, mes.:)
извергнуть - zyňmak, atyp çykarmak, böwsüp çykarmak
излучать - şöhle ýaýratmak
2.(hereketiň bütin predmete, ähli ugurlara ýaýraýandygyny, mes.:)
избегать - aýlanyp çykmak
3.(hereketi ahyrky derejesine ýetirmegi, tamamlamagy, mes.:)
изжарить - gowurmak, bişirmek
4.(bir zady gutarmaklygy, harç etmekligi, mes.:)
израсходовать - harç lamak
5.(bir häsiýete eýe bolmagy, bir gylyga endik etmegi, mes.:)
изолгаться - halys ýalançylygy öwrenmek
II (sypatlardan hal ýasap, -ly, -li, -mtyl, -mtil diýen manyny, mes.:)
изжелта - sarymtyl
изжелта-красный - sargylt-gyzyl
из (изо)
род. п.
1.(на вопрос «откуда»)
-dan; -den
достать из кармана - jübiňden almak, jübiňden çykarmak
выйти из дому - öýden daş çykmak
мы приехали из Москвы - biz Moskwadan geldik
пить из стакана - stakandan içmek
смотреть из окна - äpişgeden seretmek
река вышла из берегов - derýa kenardan agdy, derýa daşdy
это известно из достоверных источников - bu ynamdar çeşmelerden mälim
цитата из романа - romandan alnan sitata
2.(при характеристике лица или предмета путем указания на место и т. п. с которым они связаны)
-dan; -den
он родом из Туркмении - onuň asly Türkmenistandan
он из купцов - ol täjirlerden
он из бедной семьи - ol garyp maşgaladan
инспектор из министерства - ministrlikden gelen inspektor
3.(при обозначении части целого)
-dan; -den
один из двух - ikisinden biri
один из ста - ýüzden biri
один из них - olardan biri
лучший из всех - hemmesinden gowusy
4.(при обозначении материала, состава)
-dan; -den
дом из камня - daşdan salnan jaý
варенье из вишни - wişnýadan edilen mürepbe
сделать из дерева - agaçdan ýasamak
5.(при указании на компоненты, совокупность)
-dan; -den; ybarat
букет из роз - bägülden boglan çemen
коллектив из двадцати человек - ýigrimi adamdan ybarat kollektiw
квартира из трёх комнат - üç otagdan ybarat kwartira
стадо из коров и овец - sygyrlardan we goýunlardan ybarat sürn
6.(при изменениях, превращениях)
-dan; -den
из посёлка вырос город - posýolokdan şäher döredi
мы сделали из него человека - biz oňy adam etdik
из этого ничего не выйдет - mundan hiç zat çykmaz
7.(по причине)
-dan; -den ýaňa
из благодарности - minnetdarlykdan
из вежливости - sypaýylykdan ýaňa
из ревности - gabanjaňlykdan ýaňa
из упрямства - keçjallykdan
из уважения к вам - size hormat goýanlygymdan
8.(при указании способа, характера действия)
-dan; -den; bilen
бежать изо всех сил - bar güýjüň bilen ylgamak
кричать изо всей мочи - bar güýjüň bilen gygyrmak
9.(при обозначении непрерывности, постоянства действия)
-dan; -den
из года в год - ýyl-ýyldan
из дома в дом - öýden-öýe
из края в край - bir ýurtdan ikinji bir ýurda
10.
дурак из дураков - baryp ýatan samsyk, samsyklaryň samsygy
чудо из чудес - gudratlaryň gudraty
изо всех сил - bar güýjüň bilen
это сделано из рук вон плохо - bu el ujundan edilipdir

Словарь русского языка Ожегова
из
кого-чего. Обозначает выделение части целого, вычленение из целого..
1)   +
Одно из двух. Лучший из всех. Происходить из рабочих.
из
кого-чего. Обозначает изменение, превращение кого-чего-нибудь в кого-что-нибудь.
2)   +
Из поселка возник город. Из юноши выйдет музыкант.
из
кого-чего. Обозначает направление действия откуда-нибудь, источник, место, откуда исходит что-нибудь.
3)   +
Выйти из дому. Привезти из деревни. Выписка из конспекта. Стрельба из оруди й.
из
кого-чего. Обозначает признак чего-нибудь по составу, материалу..
4)   +
Дом из камня.
из
кого-чего. Указывает причину, основание чего-нибудь.
5)   +
Сделать что-н. из зависти.



© Ajapsozluk.com 2008-2022.