выйти | выйти sözüniň manysy AjapSozluk.com

Ugruny üýtget

Rusça-Türkmençe

выйти  google image duwmesi

1. [işlik]  çykmak  [Umumy]  google image duwmesi

2. [işlik]  barmak  [Umumy]  google image duwmesi

3. [işlik]  bolmak  [Umumy]  google image duwmesi

4. [işlik]  bolup çykmak  [Umumy]  google image duwmesi

5. [işlik]  bolup ýetişmek  [Umumy]  google image duwmesi

6. [işlik]  çapdan çykmak  [Umumy]  google image duwmesi

7. [işlik]  döremek  [Umumy]  google image duwmesi

8. [işlik]  düşmek  [Umumy]  google image duwmesi

9. [işlik]  etmek  [Umumy]  google image duwmesi

10. [işlik]  geçmek  [Umumy]  google image duwmesi

11. [işlik]  gelip çykmak  [Umumy]  google image duwmesi

12. [işlik]  gitmek  [Umumy]  google image duwmesi

13. [işlik]  goýberilmek  [Umumy]  google image duwmesi

14. [işlik]  gutarmak  [Umumy]  google image duwmesi

15. [işlik]  harçlanmak  [Umumy]  google image duwmesi

16. [işlik]  sarp edilmek  [Umumy]  google image duwmesi

Uly rusça-türkmençe sözlük
выйти
сов.
1.
çykmak
выйти из дому - öýden çykmak
войска вышли из города - goşun şäherden çykdy
# выйти на улицу 2) (о массах) - 1) köçä çykmak 2) toparlanyşyp çykmak
выйти в путь - ýola çykmak
выйти вперёд - öňe çykmak
выйти на работу - işe çykmak
выйти в море - deňze çykmak
выйти на орбиту - orbita çykmak
выйти из игры спорт. - oýundan çykmak
выйти из войны - uruşýanlaryň hataryndan çykmak
выйти из боя - söweşden çykmak
выйти на сцену - sahna çykmak
выйти на прогулку - gezelenje çykmak
выйти на охоту - awa çykmak
выйти из состава комиссии - komissiýanyň sostawyndan çykmak
2.
çykmak; çapdan çykmak; goýberilmek
выйти из печати - çapdan çykmak
вышел первый номер журнала - jurnalyň birinji sany goýberildi
на экраны вышел новый фильм - ekranlara täze film goýberildi
3.(израсходоваться, кончиться)
gutarmak; gitmek; harçlanmak; sarp edilmek
за месяц вышло около кубометра дров - bir aýda bir kubometre golaý odun gitdi
у нас вышли все деньги - biziň pulumyzyň hemmesi gutardy
у меня вышла вся бумага - meniň kagyzymyň bary gutardy
4.разг.
(о времени и т. п.)
gutarmak; geçmek
вышел срок подписки - abuna ýazylmagyň müddeti gutardy
5.(стать, сделаться кем-л.)
bolmak; çykmak; bolup ýetişmek
выйти победителем в соревновании - ýaryşda ýeňiji bolup çykmak
из него вышел прекрасный работник - ol gowy işgär bolup ýetişdi
героя из него не выйдет - ondan gahryman bolan bolmaz
6.(получиться)
çykmak; bolmak; bolup çykmak
плохо выйти на фотографии - suratda erbet çykmak
роман вышел интересный - roman gyzykly bolup çykdy
всё вышло хорошо - hemmesi oňat boldy
у него ничего не вышло - onuňky bolmady
из этого ничего не выйдет - mundan hiç zat çykmaz
не выйдет! - bolmaz!
вышло так, как я сказал - meniň aýdyşym ýaly bolup çykdy
из куска материи вышло два платья - bir bölek matadan iki köýnek çykdy
7.(произойти)
bolmak; bolup çykmak; gelip çykmak
вышла неприятность - erbet iş boldy
отсюда и вышли все недоразумения - ähli düşnüksizlik şundan gelip çykdy
как же так вышло, что ты этого не заметил? - nähili beýle boldy, sen näme ony görmediňmi?
8.
çykmak; düşmek; etmek
выйти из терпения - sabyrsyzlyk etmek
выйти из повиновения - tabynlykdan çykmak
9.(произойти)
çykmak; döremek
он вышел из крестьян - ol daýhanlaryň arasyndan çykdy
они вышли из народа - olar halkyň içinden dörediler
10.
çykmak; barmak
выйти замуж - durmuşa çykmak, äre barmak
выйти на кого-что-л. - üstünden barmak, agtaryp tapmak
вскоре мы вышли на преступника - tiz wagtdan biz jenaýatçynyň üstünden bardyk
выйти на заданный объём - bellenilen möçbere ýetmek
выйти в отставку - otstawka çykmak
выйти на пенсию - pensiýa çykmak
выйти из берегов - kenardan çykmak, kenardan agmak, daşyp kenardan çykmak
выйти из возраста - ýaşy geçmek
выйти из головы (из памяти, из ума) - ýatdan çykmak
выйти из доверия - ynamdan gaçmak
выйти из долгов - bergiden çykmak, bergiden dynmak
выйти из положения - ýagdaýdan çykmak, alaç tanmak
выйти из границ приличия - salyhatlylyk çäginden çykmak
выйти из себя - gahar-gazaba münmek
выйти наружу - äşgär bolmak, mälim bolmak, aýan bolmak
он лицом не вышел - ol owadan däl, ol görmeksiz
он ростом не вышел - ol keltejik, ol gysga boýly
он умом не вышел - onuň akyly kem
# года вышли кому-л. 1) (о ставшем взрослым) 2) (о том, чей возраст превысил норму чего-л.) - 1) ýaşy ýetdi, ýigit çykdy 2) ýaşy geçdi
выйти из тупика - çykgynsyz ýagdaýdan gutulmak
выйти из затруднения - kynçylykdan baş çykarmak
выйти из употребления - ulanylyşdan galmak
выйти из моды - modadan galmak, modadan çykmak
он вышел весь в отца - ol kakasyna meňzäp dur
выйти в колос - baş çykarmak
выйти за рамки чего-л. - bir zadyň çäginden çykmak
выйти в финал спорт. - finala çykmak
выйти с честью из чего-л. - bir zatdan abraý bilen çykmak
выйти
сов.
1.
çykmak
выйти из дому - öýden çykmak
войска вышли из города - goşun şäherden çykdy
# выйти на улицу 2) (о массах) - 1) köçä çykmak 2) toparlanyşyp çykmak
выйти в путь - ýola çykmak
выйти вперёд - öňe çykmak
выйти на работу - işe çykmak
выйти в море - deňze çykmak
выйти на орбиту - orbita çykmak
выйти из игры спорт. - oýundan çykmak
выйти из войны - uruşýanlaryň hataryndan çykmak
выйти из боя - söweşden çykmak
выйти на сцену - sahna çykmak
выйти на прогулку - gezelenje çykmak
выйти на охоту - awa çykmak
выйти из состава комиссии - komissiýanyň sostawyndan çykmak
2.
çykmak; çapdan çykmak; goýberilmek
выйти из печати - çapdan çykmak
вышел первый номер журнала - jurnalyň birinji sany goýberildi
на экраны вышел новый фильм - ekranlara täze film goýberildi
3.(израсходоваться, кончиться)
gutarmak; gitmek; harçlanmak; sarp edilmek
за месяц вышло около кубометра дров - bir aýda bir kubometre golaý odun gitdi
у нас вышли все деньги - biziň pulumyzyň hemmesi gutardy
у меня вышла вся бумага - meniň kagyzymyň bary gutardy
4.разг.
(о времени и т. п.)
gutarmak; geçmek
вышел срок подписки - abuna ýazylmagyň müddeti gutardy
5.(стать, сделаться кем-л.)
bolmak; çykmak; bolup ýetişmek
выйти победителем в соревновании - ýaryşda ýeňiji bolup çykmak
из него вышел прекрасный работник - ol gowy işgär bolup ýetişdi
героя из него не выйдет - ondan gahryman bolan bolmaz
6.(получиться)
çykmak; bolmak; bolup çykmak
плохо выйти на фотографии - suratda erbet çykmak
роман вышел интересный - roman gyzykly bolup çykdy
всё вышло хорошо - hemmesi oňat boldy
у него ничего не вышло - onuňky bolmady
из этого ничего не выйдет - mundan hiç zat çykmaz
не выйдет! - bolmaz!
вышло так, как я сказал - meniň aýdyşym ýaly bolup çykdy
из куска материи вышло два платья - bir bölek matadan iki köýnek çykdy
7.(произойти)
bolmak; bolup çykmak; gelip çykmak
вышла неприятность - erbet iş boldy
отсюда и вышли все недоразумения - ähli düşnüksizlik şundan gelip çykdy
как же так вышло, что ты этого не заметил? - nähili beýle boldy, sen näme ony görmediňmi?
8.
çykmak; düşmek; etmek
выйти из терпения - sabyrsyzlyk etmek
выйти из повиновения - tabynlykdan çykmak
9.(произойти)
çykmak; döremek
он вышел из крестьян - ol daýhanlaryň arasyndan çykdy
они вышли из народа - olar halkyň içinden dörediler
10.
çykmak; barmak
выйти замуж - durmuşa çykmak, äre barmak
выйти на кого-что-л. - üstünden barmak, agtaryp tapmak
вскоре мы вышли на преступника - tiz wagtdan biz jenaýatçynyň üstünden bardyk
выйти на заданный объём - bellenilen möçbere ýetmek
выйти в отставку - otstawka çykmak
выйти на пенсию - pensiýa çykmak
выйти из берегов - kenardan çykmak, kenardan agmak, daşyp kenardan çykmak
выйти из возраста - ýaşy geçmek
выйти из головы (из памяти, из ума) - ýatdan çykmak
выйти из доверия - ynamdan gaçmak
выйти из долгов - bergiden çykmak, bergiden dynmak
выйти из положения - ýagdaýdan çykmak, alaç tanmak
выйти из границ приличия - salyhatlylyk çäginden çykmak
выйти из себя - gahar-gazaba münmek
выйти наружу - äşgär bolmak, mälim bolmak, aýan bolmak
он лицом не вышел - ol owadan däl, ol görmeksiz
он ростом не вышел - ol keltejik, ol gysga boýly
он умом не вышел - onuň akyly kem
# года вышли кому-л. 1) (о ставшем взрослым) 2) (о том, чей возраст превысил норму чего-л.) - 1) ýaşy ýetdi, ýigit çykdy 2) ýaşy geçdi
выйти из тупика - çykgynsyz ýagdaýdan gutulmak
выйти из затруднения - kynçylykdan baş çykarmak
выйти из употребления - ulanylyşdan galmak
выйти из моды - modadan galmak, modadan çykmak
он вышел весь в отца - ol kakasyna meňzäp dur
выйти в колос - baş çykarmak
выйти за рамки чего-л. - bir zadyň çäginden çykmak
выйти в финал спорт. - finala çykmak
выйти с честью из чего-л. - bir zatdan abraý bilen çykmak

Словарь русского языка Ожегова
выйти
1)   нарушить что-нибудь (то, что названо следующим далее существительным)
В. из графика. В. из бюджета.
выйти
2)   перестать находиться в каком-нибудь состоянии, положении
В. из терпения. В. из употребления, из моды.
выйти
3)   стать чьей-нибудь женой
В. за врача.
выйти
3!.
4)   быть выпущенным, изданным, опубликованным
Книга вышла из печати. Фильм вышел на экраны (демонстрируется).
выйти
5)   уйдя, удалившись, оставить пределы чего-нибудь, покинуть что-нибудь; оказаться выпущенным, выброшенным, вытечь
В. из комнаты. В. из-за стола (встать и отойти от стола). В. из боя. В. из состава комиссии. Река вышла из берегов. Газ вышел на поверхность.



© Ajapsozluk.com 2008-2022.