Uly rusça-türkmençe sözlük | водить
| несов. 1. alyp barmak; äkitmek водить детей на прогулку - çagalary gezelenje äkitmek водить ребёнка за руку - çagany elinden tutup äkitmek водить слепого - köri itmek водить коня на водопой - aty idip suwa ýakmaga äkitmek водить туристов по городу - turistleri şähere aýlamak 2.(идти во главе) alyp barmak водить полк в атаку - polky hüjüme alyp barmak 3. sürmek водить трамвай - tramwaý sürmek он водит машину? - ol maşyn sürýärmi? он водит машину с большой скоростью - ol maşyny gaty sürýär он водит поезда - ol otly sürýär 4. ýöretmek; syhamak водить карандашом по карте - galamy kartanyň ýüzünden ýöretmek водить смычком по струнам - kemençäni gyjagyň kirişlerine syhamak водить рукой по чему-л. - eliňi bir zadyň ýüzünden ýöretmek, eliň bilen bir zady sypamak 5.(поводить) gymyldatmak; hereketlendirmek; aýlamak водить глазами по чему-л. - bir zada gözüňi aýlamak заяц водит ушами - towşan gulaklaryny gymyldadýar 6. gatnaşmak; aragatnaşyk saklamak водить знакомство с кем-л. - biri bilen tanyşlyk aragatnaşygyny saklamak, biri bilen gatnaşmak водить дружбу с кем-л. - biri bilen dostluk aragatnaşygyny saklamak водить хлеб-соль с кем-л. - biri bilen duz-çörek bolmak, saçakly gatnaşmak 7.разг. (разводить) eklemek; saklamak водить голубей - kepderi saklamak водить пчёл - ary saklamak 8.(в подвижных играх) gezek ýetmek; gezegi almak тебе водить! - gezek seniňki! водить кого-л. за нос - aldamak, aldap yzyňa düşürip ýörmek водить хороводы - el tutuşyp, aýdym aýdyp aýlanmak
| водиться
| несов. 1. ýaşamak; bolmak в этих лесах водятся медведи - bu tokaýlarda aýylar ýaşaýarlar в здешних краях зайцев не водится - bu etraplarda towşan bolmaýar 2.(быть в наличии) bar bolmak книг у него дома водилось много - onuň öýünde kitap köp bolýardy у него всегда водятся деньги - onda hemişe pul bolýar 3. duýulmak; bolmak; görünmek за ним особых талантов не водится - onda aýratyn talant duýulmaýar за ним водятся грешки - onuň käbir günäjikler bar за ним это водится - onda munuň ýaly häsiýet bar этого прежде за ним не водилось - munuň ýaly zat onda öň duýulmazdy 4.разг. (дружить) dost bolmak; gatnaşmak; aragatnaşyk saklamak; tirkeşmek я с такими не вожусь - men munuň ýalylar bilen gatnaşmaýaryn 5.страд. от водить 1-3 как водится в знач. вводн. сл. - hemişeki ýaly, adatdaky ýaly, kabul edilişi ýaly, bolşy ýaly так водится - düzgün şeýle-dä, şeýle в тихом омуте черти водятся посл. - saman astyndan suw goýberen
|
Словарь русского языка Ожегова | водить | Colloq (о знакомстве, хороших отношениях). | 1) поддерживать В. дружбу. В. хлеб-соль с кем-н. | водить | устар. и прост.. | 2) держать, разводить (животных) В. голубей. В. пчел. | водить | В детских и некоторых спортивных играх:. | 3) выполнять наиболее активные обязанности согласно с правилами игры | водить | но обозначает действие, совершающееся не в одно время, не за один прием или не в одном направлении.. | 4) == вести N1/2/3/5 В. детей гулять. В. войска в бой. В. корабли. В. машини. В. смычком по струнам. Заяц водит ушами (поводит). | водитьмся | 3!. | 5) иметься, бывать В пруду водятся караси. За ним водятся грешки (разг.). |
© Ajapsozluk.com 2008-2024. Get ready! By November 1, 2024, We are moving to the new system.
|
|